KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)

Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Орсон Кард, "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На мгновение они замерли и отстали, поэтому он вошел в лес один.

Затем они догнали его.

– Мы посвятили наши жизни изучению их, исследованию всего о них! – воскликнул Майро.

Эндер остановился.

– Но не от них.

Они стояли между деревьями, густая листва едва пропускала свет, делая их лица почти невидимыми. Но он догадывался, что выражали их лица.

Раздражение, негодование, презрение – как посмел этот чужак подвергать сомнению их профессиональные установки?

– Вы насквозь пропитаны своим культурным превосходством. Ваша подозрительная деятельность призвана помочь несчастным маленьким свиноподобным, но вы не замечаете, что у них тоже что-то есть, что может быть полезно вам, может пополнить ваши знания.

– Что? Например! – потребовала Аунда. – Как совершать торжественные жертвоприношения, убивать, пытать до смерти того, кто до этого спасал жизнь дюжинам жен и детей?

– Тогда почему вы терпите это? Почему помогаете им после всего, что они сделали?

Майро втерся между Аундой и Эндером, защищая ее от него, или прикрывая ее, чтобы не было видно охватившей ее слабости.

– Мы профессионалы. Мы понимаем, что культурные различия, которые мы не можем объяснить…

– Вы понимаете, что свиноподобные – это животные, и вы осуждаете их за убийство Пайпо и Лайбо не больше, чем осуждали бы кабр за жевание капума.

– Да, пожалуй, вы правы, – сказал Майро.

Эндер улыбнулся.

– Поэтому вы и не учитесь у них ничему, вы считаете, что они животные.

– Мы думаем, что они – ремены! – воскликнула Аунда, отталкивая Майро.

Она больше не нуждалась в защите.

– Вы обращаетесь с ними так, как будто они сами не могут отвечать за свои поступки, – сказал Эндер. – Ремены в состоянии отвечать за свои действия.

– Что вы собираетесь делать? – с сарказмом спросила Аунда. – Прийти и устроить суд?

– Я скажу вам. Свиноподобные узнали обо мне от мертвого Рутера больше, чем вы из непосредственного разговора со мной.

– На что вы намекаете? Что вы действительно настоящий Говорящий? Майро отнесся к этому, как к абсолютно невообразимому вымыслу. – Я полагаю, что вы прячете кучку баггеров в своем звездолете на орбите Луситании, и можете привести их сюда…

– Это означает, – прервала его Аунда, – что этот дилетант рассчитывает больше узнать о свиноподобных, считает, что он лучше квалифицирован, чем мы. И чем больше я вдумываюсь в его заявление, тем больше мне кажется, что его не следовало приводить сюда…

Аунда осеклась, увидев свинку, выскочившую из кустов. Она была меньше, чем ожидал Эндер. Ее запах, хотя и не столь неприятный, был сильнее и крепче, чем воссозданный Джейн на компьютере.

– Слишком поздно, – прошептал Эндер. – Мы уже встретились.

Выражение лица свиньи, если таковое имелось, было фактически нечитабельным для Эндера. Майро и Аунда, однако, могли кое-что понимать из этого бессловесного языка.

– Он изумлен, – пролепетала Аунда. Переводя Эндеру то, что он не понимал, она поставила его на свое место. Это было забавно. Эндер знал, что он новичок в их делах, но хотел их немного отвести от обычного, не подвергаемого сомнениям, шаблона мышления. Было очевидно, что они следуют хорошо известным, отработанным образцам. И если он хотел получить от них настоящую помощь, они должны сломать стереотипы и прийти к новым выводам.

– Лиф-итер, – сказал Майро.

Лиф-итер не отрывал глаз от Эндера.

– Говорящий от имени Мертвых, – сказал он.

– Мы привели его, – сказала Аунда.

Лиф-итер повернулся и исчез в кустах.

– Что это значит? – спросил Эндер. – Почему он ушел?

– Вы рассчитывали, что быстро справитесь с свиноподобными, разве вы не увидели его ответа? – съязвила Аунда.

– Нравится тебе это или нет, – сказал Эндер, – свиноподобные хотели поговорить со мной и я поговорю с ними. И я думаю, будет лучше, если вы мне объясните, что происходит. Или вы тоже не понимаете?

Он увидел, как они борются с собственным раздражением. Затем, к облегчению Эндера, Майро принял решение. Вместо ненависти и уверток, он заговорил просто и прямо.

– Нет. Мы не понимаем их. До сих пор мы играли со свиноподобными в загадки и отгадки. Они задают нам вопросы, мы спрашиваем их, и благодаря нашим способностям ни они, ни мы не выдали ни одного секрета по неосторожности. Мы даже не задали тех вопросов, ответы на которые действительно хотели бы получить, и все из-за страха, что они слишком много узнают о нас из наших вопросов.

Аунда не хотела больше придерживаться решения Майро сотрудничать с Говорящим.

– Мы знаем больше, чем вы в свои двадцать лет, – сказала она. – Вы сумасшедший, если рассчитываете, что сможете продублировать все наши знания за десятиминутный инструктаж в лесу.

– А мне и не надо ничего дублировать, – возразил Эндер.

– Почему вы так думаете? – спросила она.

– Потому что вы рядом со мной. – Эндер улыбнулся.

Майро понял и принял шутку как комплимент. Он улыбнулся в ответ.

– В отношении этого, мы знаем не так уж много. Лиф-итер, возможно, не рад видеть вас. Между ним и другой свиньей, Хьюманом, произошел раскол.

Если бы мы не привели вас, Лиф-итер выиграл бы. Теперь победа ускользнула от него. Может быть, это спасет жизнь Хьюмана?

– И будет стоить Лиф-итеру его жизни? – спросил Эндер.

– Кто знает? Чутье подсказывает мне, что будущее Хьюмана находится на грани, а Лиф-итера нет. Лиф-итер как раз пытается обеспечить Хьюману провал.

– Но вы не знаете.

– О таких вещах мы никогда не спрашиваем. – Майро снова улыбнулся. Вы правы. Это скорее всего стало привычкой, что мы обычно даже не замечаем то, о чем не спрашиваем.

Аунда злилась.

– Он прав? Он даже не видел, как мы работаем, а сразу критикует за…

Но Эндеру было неинтересно смотреть и слушать их перебранку. Он двинулся в том направлении, где исчез Лиф-итер, и стал ждать, догонят они его или нет. Конечно, они вскоре настигли его, оставив свои споры на потом. Как только Эндер понял, что они пойдут вместе с ним, он снова вернулся к своим вопросам.

– Эта Подозрительная Деятельность, которую вы осуществляете, – сказал он на ходу, – вы ввели новую пищу в их диету?

– Мы научили их, как питаться листьями мендоры, – сказала Аунда. Она была озабоченной и резкой, но, по крайней мере, отвечала на вопросы. Она не намеревалась сдерживать свою злобу и прятаться под маску спокойствия, как в критических ситуациях со свиноподобными. – Как уничтожить цианид путем замачивания и просушивания на солнце.

– Это решение мы взяли из побочных результатов исследований моей мамы по адаптации амаранта, – сказал Майро. – Она вывела партию амаранта, очень хорошо адаптировавшуюся к Луситании, но оказавшуюся не достаточно хорошей для людей. В ней оказалось слишком много протеиновых структур Луситании, и не достаточно земных свойств. Но это означало, что амарант пригоден для свиноподобных. Я попросил Элу дать мне несколько образчиков тех бросовых проб, не объясняя, насколько это важно и зачем они мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*